馬の耳 English Lesson

寝耳にみみず

こんにちは!経理担当です。

「寝耳にみみず」
Earthworms to my sleeping ears

今回もわけわからん英訳になりました( ̄▽ ̄;)

もともとの「寝耳に水」ということわざは「突然の知らせに驚く」という意味ですが、英語にはピッタリこれ!といったことわざが無いようです。
「寝耳に水」を和英辞書で調べると
a bolt from out of the blue
なんていう表現が書かれているんですけど、これって「青天の霹靂(へきれき)」とも訳されているんです。
bolt は「稲妻」、blue は「青空」
青天なのに、急に稲妻かよ!という驚きだそうです。

どうせ驚くなら、いいニュースで驚きたいものです。
宝くじでも当たらないかな〜。

会社情報

有限会社沼津電話工事
〒410-0022
静岡県沼津市大岡3916‐8
TEL:055-921-1551
FAX:055-922-1144

カレンダー

«2月»
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

ブログ内検索

フィード

Copyright (C) 沼津電話工事 All Rights Reserved.